domingo, 26 de marzo de 2023

LA SABIDURÍA ANCESTRAL. LOS CÓDEX. 199

 LA SABIDURÍA ANCESTRAL ESCRITA

LOS CÓDEX 

 

La desaparición de los libros mayas son una de las tragedias 

desastrosas culturales más dramáticas de la historia

 


Programación no apta para menores de 5 años

¡A ver a ver! algo pasó de camino al cielo con total paresía pues hoy toca hablar de los ancestros mayas que escribieron cualquier cantidad de cosas maravillosas y llenas a tope de sabiduría, que los aziguambados españoles en especial los curas -que ocultan sus degracias bajo la sotana,- con la invasión los destruyeron pues los consideraban herejías. Esos fueron crímenes de lesa humanidad. La bestia de Pedro de Alvarado dicen las crónicas que hizo una pira de más de tres metros de alto con los códices. Imagínense cuánta sabiduría destruyeron, fué algo así como la quema a propósito en el año 640 de la Biblioteca de Alejandría fundada por Alejandro Magno, con más de 490,000 volúmenes de toda la sabiduría mundial perdidos y más reciente la biblioteca de Sarajevo. Fueron todo un retroceso al progreso de la humanidad. Destrucción de la memoria histórica de miles de años de sabiduría destruidos por unas bestias apocalípticas. Destruyeron los escritos, pero en nombre de su Dios torturaban, violaban, quemaban a los nativos sin importarles una mierda, porque su aziguambado según ellos se los había ordenado, pues se buscaba romperles la moral a fuerza de dentelladas como una manada de hienas destrozando su presa. El Códice de Dresde, Codex Dresdensis -codex del latín es libro, -fue uno de los pocos casos que lograron salvarse y es un libro maya, que data del siglo XI, alrededor del año 1003, que es la copia de un texto original que lo precede en unos trescientoscincuenta años o poray asigún. Tiene 39 hojas, escritas en ambos lados, con una longitud total de 3.56 metros. Originalmente, el manuscrito se dobló en forma de abanico y, hoy, se exhibe en dos partes, cada una con una longitud de 1.8 metros, en el museo de la Biblioteca del estado sajón en Dresde Alemania y de ahí el apodo que tiene, porque no se conoce si tiene un verdadero nombre, además ha sido vital en el desciframiento de los glifos que al resto de la humanidad le ha costado entender, pero hizo que la muralla del tiempo se haya vuelto más delgada con peristolásis y aquí yo echándole a la eunoia. ¡Ya son las seis y cuarto!

Un ciego no sabe que lo es hasta que se lo dicen y,

 mi pretensión es ayudar a quitar esa ceguera de la dura realidad

Otra vez caminando para atrás en el tiempo sin miedo de somatarme, con señales presexuales con las glándulas durmiendo el sueño de los injustos y sin soñar, pues hablar de los códices que el mundo ecléctico sólo conoce tres porque fueron a parar a las Uropas, a saber cómo, pero la realidad es que todavía existen varios o muchos, no sé, como el Codice Florentino, el Codice Grotulin y por si fuera bastante, el sabio del monte el Nemesio Rompiche Chutá mi puro compadre, me invitó a regresar al pueblo de mis mayores y, atrás de la Cueva del Españolito está la Ciudadela, el primer asentamiento kakchikel luego de que fueron echados por los kichés cuando vivían junto y en paz y, ahí están los grandes muros de roca sólida pura en una región llena de deformaciones volcánicas, hacia el fondo en uno de los parajes más hemosos que se puedan encontrar, vive el Tatit, el Juan Tuis Sapalú Petzeycofrade mayor del pueblo, el merisísimo Tata, el tzikín de tzikines, que según cálculos de la comunidad hoy tiene cientodiezysiete años, quien después de una pequeña ceremonia me mostró el Códice Chichiliguotense, tan luminoso que hace lagrimear, que sus ancestros hace más de muchos eclipses lo recuperaron proveniente de Tikal, -según me dijo,- en el que con imágenes bellísimas a color narran cómo el poder que tenían provenía de la comunicación con sus ancestros y, por eso los enemigos los invadían para robarles esa condición a puros resoplidos en la bramadera. Es de alrededor de 25 hojas pequeñas dobladas en acordeón, lo pude tocar con todo cuidado pues es muy delicado como el peso de la luz del sol. Sin que se me escapen los pensamientos con la ventana abierta, pude sentir las vibras de miles de años colocadas en ese maravilloso documento, es como un brebaje embriagador compuesto, toda una golosina. 

Entre escribas no se machucan los pinceles

Recordatorio: los mayas fueron una de las tres únicas civilizaciones que crearon un sistema de escritura completa en todo el mundo antiguo. Y como farbulló el vidente Clodomiro Ñajo“si no entendés te lo voy a barajear más despacito, al suave, al suave.”

El texto maya se lee desde la parte superior izquierda y, 

en dirección horizontal a través de dos bloques 

y luego bajando a la fila de abajo

 

Con el sabor de la calidad de la tierra mojada del país de Nunca Jamás, dándole vueltegatos a las ideas del conocimiento, sólo la nobleza elitaria, nobles y sacerdotes, accedían a la alfabetización y -esta restricción no incluía a las mujeres,- sobre quiénes la adquirían encajando con la creencia superior de que la escritura es sagrada y, para mí lo sigue siendo, pues la escritura fue creada por nuestro Dios Itzamna y, en el texto sagrado del Pop Wuj, los Escribas Monos, los dioses Hun Batz y Hun Chuen, hermanos de los Héroes Gemelos Ixbalanqué y Hunahpú, son los patrocinadores de la escritura y de las artes y, se representan mucho en la cerámica sentados juntos con pluma o pincel en mano escribiendo un códice. No estaban hechos para vivir tan al norte del Ecuador bajo la piel amoratada del cielo aunque el viento esté dando alaridos casi humanos. La alfabetización era limitada, pero la población podía reconocer símbolos comunes de fechas y gobernantes. La producción real de textos se limitaba a los escribas sacerdotales asignados a los talleres de los palacios reales como hierba en las grietas del asfalto. La alta frecuencia de firmas de artistas en estelas, cerámicas y esculturas y su notable ausencia en los textos escritos es porque los escribas no gozaban del estatus de otros artesanos, pues en general no eran autores sino registradores de las declaraciones de los Dioses y gobernantes divinos, que es la naturaleza formulista de su escritura, en la que se repiten frases formalizadas y, que los temas más comunes de los textos sean historias tanto del mundo real como del irreal, textos que declaran la propiedad de determinados objetos y textos que dedican edificios y monumentos a dioses específicos, son otro botón para presionar en el control remoto. Su sistema de escritura influiría en la otra gran civilización mesoamericana, los aztecas, que se basarían en los progresos realizados por los mayas incorporando aún más elementos fonéticos a su escritura. El sistema de escritura maya se siguió utilizando hasta la conquista española, pero entonces este texto "pagano" -porque no les pagaba nada a ellos,- fue prohibido por el Dios de ellos con furia de gata salvaje. A pesar de la destrucción deliberada de los textos mayas y la prohibición de la lengua, los mayas la siguieron utilizando en secreto hasta el siglo XVIII con la amenaza de la violencia obstétrica compitiendo por ver quién lava más blanco como una enfermedad potencialmente recurrente jurando cada mes en arameo.

 


“ak k’ul hun

Señor de los libros sagrados

Ralph Waldo Emerson

 

¿Qué te puede esperar cuando estás esperando y persiguiendo las escritos y cometiendo falstas de ortografía al hablar, recordando el toque de queda, la mayoría de escribas son hombres pipirichudos, pero en Yaxchilán, Chiapas, la señora Estrella Vespertina, madre de Yaxún Balam, lleva ese título, pues algunas mujeres también podían leer y escribir, como la figurilla de Jaina, Campeche, que representa a una mujer sentada con un libro sobre las piernas, como “virgenes al pie de la cruz.” Eran todas una maravilla. Con curiosidad entristecida y febril todos los idiomas mayas modernos, incluyendo el K’iche’, Kakchikel, Tz’utujiil, Mam, Yucateca, Q’anjob’al y otros tienen las mismas raíces que el idioma de los antiguos mayas. Y el Ch’orti’ es el idioma maya moderno del este de Guatemala que es el descendiente directo del idioma de los antiguos mayas, mientras Europa vivía en el oscurantismo abismal remoto como un insomne en la madrugada. El idioma usaba las vocales a, e, i, o, u pronunciadas como ahora, tenían símbolos para la mayoría de las consonantes acompañadas por una vocal, sílabas para cha, che, chi, cho, chu; la, le, li, lo, lu; ma, me, mi, mo, mu; ta, te, ti, to, tu; etc., mi mamá me mima, sólo inventaron glifos para las sílabas que terminaban en vocal, si necesitaban una sílaba queterminara con una consonante, juntaban dos glifos. Eran unos cabros grandes. Tenían algunos sonidos que no existen en español, pero que sí son comunes a los idiomas mayas modernos. A estos sonidos se les llama oclusiones glotales, o sólo oclusiones, que son combinaciones de una consonante y una vocal que se oyen de una forma explosiva cuando se pronuncian juntas como un niño de pecho con hambre. Mi marca está en guerra.

 

    Su escritura es única en todas las Américas, 

un sistema jeroglífico de tipo mixto

 combinando fonogramas, ideogramas, y pictogramas, 

lo cual permitía que la misma palabra se pudiera escribir de varias formas

 

Sí todo enfermo que come de todos modos se muere y dado que la afirmación consonántica de Ralph Waldo con pedos audibles prosternados de que “una idea endiende un millar de cirios,” me confirma que navegando en las aguas de la semiinconsciencia como Crown Flash en el perihelio, palpitándome el signo del zodíaco y, cuadrando en la caja, hay unos 1000 símbolos diferentes en la escritura porque todavía no los he terminado de contar, así que digamos que ahí está la cosa. Los escribas de cualquier período usaban de 300 a 500 signos mágicos sin que les temblara la mano. ¡Por las barbas de Cristo! Sólo hay cinco vocales y diecinueve consonantes en el idioma, pero hay 200 signos silábicos, porque se pueden hacer combinaciones de vocales y consonantes ya que un mismo sonido puede estar representado por varios signos diferentes y la lengua evolucionó con el tiempo para producir símbolos más agradables estéticamente para ciertas inscripciones y las innovaciones podían combinar, o reducir por simplificación, símbolos más antiguos que hacían que los signos fueran cada vez más abstractos. Así que debo estar inventando nuevas palabras con desesperada intensidad. Sin embargo, los símbolos que representan palabras enteras siempre fueron más comunes que los símbolos silábicos por la reverencia a la tradición, la naturaleza sagrada del lenguaje y el deseo de hacer el texto lo más accesible posible a todos los lectores, con la extaña cualidad acústica de la niebla con fantasmales halos de humedad, con el sonido carcajeante del agua en las exclusas del tiempo sin retorno.



“La rebeldía es el único refugio digno de la inteligencia frente a la imbecilidad”

Arturo Pérez-Reverte

Antes de que mueran los ecos, los relámpagos son las fotografías que Dios, con humor risáceo, les toma a sus ángeles cuando están bailando bajo la lluvia y, que son como fuegos arificiales de feria patronal celebrando que el Códice de Dresde fué comprado a los saqueadores en 1739​ por Johann Christian Götze, con su sonrisa de hiena y con el corazón palpitándole en la traquea sin miedo estentóreo, director de la Biblioteca Real de Dresde, -hoy se llama la libreria Sächsische Landesbibliothek,- a un supuesto propietario privado desconocido de Viena, Austria, pero nadie da cuenta de cómo jodidos allegó a Viena, ni siquiera el MP, ni ElPeriódico, ni Televisiete lo han podido averiguar con todos sus espías y, algunos aziguambados dicen que fué enviado por Hernán Cortés -cuya mejor parte se le escurrió entre las piernas a su papá,- en 1519, vía correo aéreo por American Airlines, para culebrearle al rey Carliños I de España, -que no podía ni encender un cuete con un lanzallamas,- porque lo había nombrado gobernador y capitán general del territorio recién conquistado en México y como masacuata se lo envió y ahi permaneció desde entonces, pero eso no se lo cree ni la que lo parió parada, lo cual cae del tapanco porque de acuerdo a su mente hereje debió haberlo quemado con los otros miles, para borrar la memoria e implantarles otra, pero la sombra nunca se aleja pues ellos preferían el arroz lleno de caca de ratón con eructos de migas pardas.

 “El Provisorato de Indios de Yucatán perseguía estas prácticas, 

decomisaba esos códices, los destruían, 

castigaban a los que los hacían, los leían, 

hasta que llegaron a cumplir su meta, 

que era extirpar la escritura jeroglífica maya y la elaboración de códices”

Erik Velásquez García. 

Instituto de Investigaciones Estéticas, UNAM

 

Hablando en silencio, el poder del escritorio ha retrasado el progreso y, como no sólo existe una forma de hacerlo, la escritura era un instrumento de poder que promovía la autoridad del soberano rey celebrando y perpetuando la memoria de sus logros asigún Coe y Kerr, los escribas eran agentes activos y visibles en mantener ese poder vital para toda la comunidad con un fondo musical de fantasia. Eso me suliveya. Su habilidad para promover la producción de textos era uno de los componentes más importantes del poder del soberano y, la pérdida de esta habilidad rondaba una importante pérdida de ese poder, pues tan amancebadamente ligadas estaban la guerra y la escritura como fuentes de poder, que ambas se articulaban en la exposición competitiva y de ahí que la captura de escribas durante la batalla y la destrucción pública de su capacidad para producir textos eran el biscocho de los contrincantes, de las desestradas bandas, sobretodo cuando estaban en el sitio menos adecuado en el momento poco preciso. La captura de escribas era un mecanismo integral diseñado por la policía judicial y la Procuraduría de los Derechos Inhumanos con su cerebro de colebrí chúcaro, para desalentar la fragmentación de los estados poco centralizados y, estos no se podían volver invisibles pues no era la versión infantil de los tornados coqueteando con la muerte.


 

Adocrinamiento y domesticación son exactamente lo mismo

 

Los escritos del idioma hace que los escribas mayas -que sabían como poner a marchar las escobas como Mickey Mouse en Fantasía en el Aprendiz de Brujo con el poema sinfónico de Paul Dukas, pero no sabían cómo pararlas,- ya sea grabando piedra caliza, tallando jade, inscribiendo conchas o trazando sobre huesos, nunca perdieron la elocuencia de la gracia artística original de su escritura y, a lo largo de su historia siguieron utilizando el medio original en el que la escritura se desarrolló, libros plegados en forma de acordeón, hechos en corteza de árbol aplanada y recubierta con una capa delgada de emplasto fino de cal. 

“No existe peor castigo que el desprecio de una mujer que sabes superior”

Arturo Pérez-Reverte

 

Y como los viajes en el tiempo no terminan en 1810, don Alexander von Humboldt fuera del mapa, publicó cinco páginas del códice en su atlas Vues des Cordillères et Monuments des Peuples Indigènes de l’Amérique y no se sabe de dónde fregados lo sacó y no le podemos preguntar porque ya está en el silencio perpetuo. La biblioteca del estado de Sajonia publicó el códice en 1848 y, en 1853 el curita Charles Étienne Brasseur de Boubourg con su pelo de pishkin identificó el texto como un manuscrito maya, ¡ALELUYA! pues los listos ni siquiera eso sabían. En 1835, el códice fue colocado entre paneles de vidrio en dos partes, con un longitud de 1.85 y 1.77 metros. Entre 1880 y 1900, el bibliotecario Ernst Wilhem Förstemann de Dresde descifró la sección del calendario, incluyendo los numerales  utilizados, basados en un sistema de numeración vigesimal o de base 20 formado por tres símbolos, cero en forma de concha, uno un punto y cinco una barra. En decodificación de la sección no-calendárica fueron la asignación de deidades a glifos específicos por Paul Schellhas en 1897 y el enfoque de desciframiento fonético del genial etnólogo ruso Yuri Knorozov  en 1952, cuyo ​ trabajo se basó en el alfabeto de Landa  desarrollado por don Dieguito de Landa. -con arrugas de pergamino enrollado en su piel árida y sus dientes que eran como pequeñas lápidas y su manazana de Adán era como una cuña sobresalida, su boca era como la de un caballo estirándose para cruzar la meta.- La hipótesis  de Knorozov era que cada glifo no equivalía a una letra sino a un sonido o sílaba, una consonante seguida de una vocal o una vocal, a secas y, se leía fonéticamente. A partir del material disponible, detectó que estos signos-sonido se combinaban con signos que tenían un significado completo, los logogrifos. El disléxico de De Landa esmirriado con ojos de sorpresa perpetua, de incisivos grandes como castor, es malamente recordado por su crueldad, como buen cristero y por la eficiencia a la hora de eliminar los testimonios de los maravillosos escritos mayas, ¡así con letras mayúsculas! que, para él, representaban “los signos del diablo,” que era la parte borrosa de su personalidad porque al abrir los ojos no despertaba a su bondad o sea que no era tan de ahuevo el misionerito, además que un 12 de julio de 1562 organizó un auto de fé en Maní, al sur de Mérida -donde estaba la sede de la puta Inquisición de heces fecales-, ordenando también la quema de figuras religiosas y de numerosos códices y, ninguno de los del Período Clásico sobrevivió al fugarón. No hubiera ganado un Oscar a la simpatía metiéndole el churro al horno. ¡Un minuto de silencio por eso! Sólo se salvaron cuatro de la era Posclásica. La enorme contradicción, es que el maniático De Landa -que era como un muñeco de papel montado en un corcel al que su Dios le daba dentelladas de león para que acabara con los herejes,-  recopiló en un manuscrito, titulado Relación de las cosas de Yucatán, infinidad de aspectos de la cultura que tanto empeño puso en aniquilar hasta los cimientos. ¡No me interrumpan! Mal andan las cosas cuando se llega a una situación como esa. Los signos del calendario fueron descifrados por el encuentramiento de una copia del libro, en 1862. El contradictorio amancebado De Landa que era un puto anacronismo, con su vocecita sinusítica petrificado como animal encandilado, que era tan malo de culo que ni sombra alguna proyectaba, también documentó la escritura, copiando líneas de glifos y asignándoles una letra equivalente al abecedario en español. O sea que de todos modos tuvo que reconocer que a los que destruía eran mejor que él y la puta que lo parió y, lo hizo erróneamente, porque era malo y bien mulita, ya que nunca logró entender éste idioma dado que no se entendía ni así mismoEstaba cavando su propia tumba con cuchara y tenedor. Aun así, aquel trabajo fue base para que, casi cuatro siglos después, el etnólogo, lingüista ruso Yuri Knórozov fuera capaz de dar con la llave de la bodega de conocimientos para descifrar la escritura maya, que luego Tatiana Proskouriakoff mejoró y la chulada de Linda Schelle le puso el corcho a la botella, debieron llegar a yer. Milpa en crecimiento. Mi amigo Yuri solia decir, “no hay escrituras indescifrables, cualquier sistema de escritura producida por el hombre puede ser leído por el hombre.” Azi ez tezoro.

Mas claro ni la de huevo asígún don Arturo Pérez-Reverte, los ay los que “viven y medran con algo de lo que ofenderse para demostrar su compromiso social, su progresía moral y su pureza ideológica” y viven y medran con algo de lo que ofenderse para demostrar su compromiso social, su progresía moral y su pureza ideológica.” Jolagran… Pues sí, como lo plasmó el escriba Friedrich Nietsche“si matas una cucarcha eres un héroe. Si matas una hermosa mariposa, eres malo. La moral tiene criterios estéticos.”

 


“Todas las cosas pasan como el viento”

Proverbio maya

Antes de criticar mirate la cola,” (probervio maya), pues la biblioteca donde se guardaba el códice fué alcanzada durante el bombardeo de Dresde por los aliados en la Segunda Guerra Mundial y, el códice sufrió daños considerables por el agua que no se sabe de dónde salió, posiblemente de las tuberías rotas, pero aunque fué restaurado, algunas de las páginas fueron devueltas fuera de secuencia a la caja protectora de vidrio y se han consevado así porque el daño causado por el agua, hizo que algunas de las áreas pintadas se pegaran al vidrio y si se quitan sufrirá más daño irreparable, así que mejor que se queden en la cruz. La gasolina de nuevo creció de pago.

Los mayas se conocen por el descubrimiento 

de dos ideas matemáticas fundamentales,

 el valor posicional, y el cero

 

Como el hombre nació para morir porque es mortal,” (eso lo leí en una camioneta pero no alcancé a ver autor) en los sistemas de gobierno la escritura promovía cohesión política para los plebeyos, los textos y esculturas afirmaban el cumplimiento de rituales divinos del soberano y explicaban cómo el cumplimiento de estas obligaciones beneficiaba a todos, sin distinción de raza, credo, color o filiación política. Para las élites subordinadas, los textos recapitulaban las relaciones sociales las que se generaban las recompensas materiales de la subordinación, así como las consecuencias terribles de insubordinaciones fallidas. Los textos eran un medio por el que el mero tatascán afirmaba y enseñaba su poder, por eso ellos y los escribas, se volvieron blanco de destrucción en tiempos de guerra y les ponían las tripas de bufanda con gritos gemebundos. Los perseguían como cazadores tras una bestia y se podían oir los vientos de locura. Si sacás el machete la mala hierba no crece. Borrar la memoria se llama eso. La peresecusión era la enfermedad favorita de moda dejando fosfenos. Aunque los escribas capturados eran torturados y ejecutados, lo que los captores eligieron enfatizar en documentos públicos distribuidos por internet en tik tok, no fue su eliminación física por medio del sacrificio, sino la destrucción de su principal herramienta de trabajo por medio de la mutilación de los dedos, cercenando su capacidad de producir textos políticamente persuasivos para sus rivales. La fractura de dedos y corte de tendones era un acto político significativo hasta el capirote, porque producía y revelaba la vulnerabilidad de enemigos y competidores. Dialtiro les arruinaban la vida, no volverían a comer por sí mismo, no se podrían limpiar el culo, ni bañarse como Dios manda y así pasaban a dormir bajo el edredón de tierra y pudriéndose sin poder cruzar los dedos. Así los maravillosos secretos de escritura se iban con ellos a la tumba, fueron abducidos por la tierra. Ahora son invisibles. La escritura jeroglífca es parte del legado que registró de forma visual el pensamiento, existencia y su palabra, cuyo vocablo antiguo es tz’ihb’ traducido es pintar/escribir, que es un “sistema o tecnología de comunicación que registra el lenguaje verbal, o fragmentos de él, mediante signos gráficos, permanentes, visibles y convencionales.” Su sistema de escritura tiene en su complejidad un repertorio de signos, recursos escriturarios y reglas de composición y, su funcionamiento se basa en una combinación de logogramas, palabras o morfemas que tienen signifcado completo y silabogramas también nombrados fonogramas, signos fonéticos sin signifcado, dando como resultado una escritura logosilábica o mixta. El término wo’oj, es “glifo, letra” y jahch, que aparece sobre objetos grabados, especialmente de concha y cuya interpretación es “objeto inciso” o sea que se hizo por punsión. Sean sinceros, ¿no es esto una verdadera chulada?


CONTINUARÁ...

sergiodeleonlopez

6 comentarios:

  1. Muy interesante lástima que se perdió tanta información ancestral

    ResponderBorrar
  2. Aymara de Leon
    Fascinante tema no me lo pierdo

    ResponderBorrar
  3. AumRak Sapper
    Que interesante! Yo estuve en Dresden al visitar el antiguo código.

    ResponderBorrar
  4. Oh, que maravilla, es otro mundo, espero te guste

    ResponderBorrar